Jak dla mnie udany dalszy ciąg "japońskiej serii" :)
2013-06-28 08:53:41
significa
Się uparł na ten Japan, no :) Niech Ci będzie... ale żeby tak anonimowemu autorowi zarzucać seryjność? :) Dziękuję za śliczny klejnot, to z japońskiego złota? :)
Ależ, to Autor sam nadaje ramy serii, ja tylko wypisuję skojarzenia...
Złoto najprawdziwsze, przed chwilą wykopałem spod ziemii:)
2013-06-28 09:15:00
significa
Owszem, autor lubi serie i jak jest do pary lub jak się rymuje :) ale w tym wypadku nie było zamysłu kontynuowania serii, raczej rozpoczęcia ;) Świeże szczere złoto? jakbyś dał dwie gwiazdki to by były kolczyki, a tak to zrobię chyba sobie breloczek do kluczy :*
Złoto najprawdziwsze, przed chwilą wykopałem spod ziemii:)